[gāo]
1) высо́кий (также перен.); высота́; высоко-

他比我高 [tā bǐ wǒ gāo] — он вы́ше меня́

高分子 [gāofēnzǐ] — высокомолекуля́рный

2) вы́сший (об образовании)
3) ста́рший

高年级 [gāo niánjí] — ста́ршие кла́ссы [ку́рсы]

4) гро́мкий

高喊 [gāohǎn] — гро́мко крича́ть

- 高傲
- 高不可攀
- 高层
- 高产
- 高唱
- 高超
- 高潮
- 高处
- 高大
- 高档
- 高等
- 高低
- 高地
- 高调
- 高度
- 高尔夫球
- 高峰
- 高高在上
- 高个儿
- 高贵
- 高呼
- 高级
- 高技术
- 高价
- 高举
- 高考
- 高空
- 高利贷
- 高梁
- 高楼大厦
- 高炉
- 高帽子
- 高明
- 高强度
- 高跷
- 高人一等
- 高山
- 高尚
- 高烧
- 高射炮
- 高手
- 高耸
- 高速
- 高谈阔论
- 高小
- 高校
- 高薪
- 高兴
- 高血压
- 高压
- 高雅
- 高原
- 高瞻远瞩
- 高涨
- 高枕无忧
- 高中
* * *
gāo
I прил./наречие
1) высокий
高房子 высокий дом
高個兒 высокий рост
高飛 высоко лететь
高於一切 превыше всего
2) высокий, большой, особенный; высоко, намного
高利息 высокий процент
估高 оценивать особенно высоко
高過 намного превосходить
3) сильный, мощный; громкий, звонкий
高聲音 громкий звук
高眼力 острое зрение
4) высокий, старший; высший, верховный
高年齡 высокий (преклонный) возраст
高祖宗далёкий предок
高緯度 высокие широты
5) высокий, возвышенный; благородный; почётный, высокочтимый; именитый; вежл. Ваш
身分高的人 человек высокою звания
高戶 именитый (состоятельный) двор
高製высокое мастерство, Ваше творчество
II гл.
1) повышаться, становиться выше
價格日高 цены растут изо дня в день
2) быть выше, превосходить
高他一寸 быть выше его на 1 цунь
3) считать высоким; высоко ценить, почитать, уважать, чтить
天下愈高之 Поднебесная ещё больше стала уважать его
III сущ.
1) высота, вышина, рост
高是五寸 вышина равна 5 цуням
2) высота, высокое место; высь
不登高 не подниматься наверх
聚於高 собраться на высоком месте
IV собств.
Гао (фамилия)
V словообр.
в составных терминах часто соответствует морфеме: высоко-, реже гипер-, гипсо-
高合金(的) высоколегированный
高強度(的)высокопрочный
高幹(的)высокоствольный
高血壓患者гипертоник
高溫度表гипсотермометр

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»